顯示第 460 至 468 項結果,共 5416 項

本網站資料係外交部典藏 相關資料將陸續更新
Green flip-flops / 我們的綠色拖鞋(英文版)

Green flip-flops / 我們的綠色拖鞋(英文版)

本影片紀錄蘇格蘭兄弟Justin Lambie與Andrew Lambie起初來臺自創品牌「Subs」,並使用塑料回收製成夾腳拖鞋,在循環經濟的模式內使用能夠回收再製的材料,讓產品生命週期延長,也將海灘上的塑膠廢料回收起來,於是他們開始淨灘蒐集不同種塑膠垃圾,發現其中6至8成是可以被循環利用的,在製成拖鞋之後等於「買一雙拖鞋,就可以幫助海洋生態及海灘等減塑1公斤」。兄弟倆並請教臺灣塑膠射出工廠,共同合作往環境零汙染邁進,他們克服困難之處,也仰賴臺灣先進的資源回收系統跟工業製造能力,藉由穩固的系統基礎,生產100%可回收的拖鞋,讓舊鞋也能擁有新生命,不只是提高環保意識,實際上還有減少塑膠再被大量使用的機會,變成循環經濟的一部分。

我們的綠色拖鞋

我們的綠色拖鞋

本影片紀錄蘇格蘭兄弟Justin Lambie與Andrew Lambie起初來臺自創品牌「Subs」,並使用塑料回收製成夾腳拖鞋,在循環經濟的模式內使用能夠回收再製的材料,讓產品生命週期延長,也將海灘上的塑膠廢料回收起來,於是他們開始淨灘蒐集不同種塑膠垃圾,發現其中6至8成是可以被循環利用的,在製成拖鞋之後等於「買一雙拖鞋,就可以幫助海洋生態及海灘等減塑1公斤」。兄弟倆並請教臺灣塑膠射出工廠,共同合作往環境零汙染邁進,他們克服困難之處,也仰賴臺灣先進的資源回收系統跟工業製造能力,藉由穩固的系統基礎,生產100%可回收的拖鞋,讓舊鞋也能擁有新生命,不只是提高環保意識,實際上還有減少塑膠再被大量使用的機會,變成循環經濟的一部分。

Puzangalan Children's Choir / 希望合唱團(英文版)

Puzangalan Children’s Choir / 希望合唱團(英文版)

本影片紀錄屏東排灣族希望兒童合唱團 (Puzangalan Children’s Choir)於2019年前往德國參加「第11屆布拉姆斯國際合唱音樂節暨合唱比賽」,在兒童、民謠、聖樂三個組別比賽中都拿下金獎,透過合唱團孩子及師長的訪談訴說過程中的心路歷程,及訓練過程中成員分享如何看待自己的身分,和歌唱帶給他們的影響,同時也思索著如何將自己的文化透過歌聲傳唱到國際。希望兒童合唱團成立十年以來,除了被世界聽見也肯定了臺灣致力於教育的熱忱與努力。Puzangalan在排灣族母語意思是「希望」,「Pu」是推力,「Zangalan」是很困難,在困難的環境中還是要給自己推一把力量—就是「希望」,伴隨著這份力量與純淨的歌聲,讓我們對未來充滿展望。

希望合唱團

希望合唱團

本影片紀錄屏東排灣族希望兒童合唱團 (Puzangalan Children’s Choir)於2019年前往德國參加「第11屆布拉姆斯國際合唱音樂節暨合唱比賽」,在兒童、民謠、聖樂三個組別比賽中都拿下金獎,透過合唱團孩子及師長的訪談訴說過程中的心路歷程,及訓練過程中成員分享如何看待自己的身分,和歌唱帶給他們的影響,同時也思索著如何將自己的文化透過歌聲傳唱到國際。希望兒童合唱團成立十年以來,除了被世界聽見也肯定了臺灣致力於教育的熱忱與努力。Puzangalan在排灣族母語意思是「希望」,「Pu」是推力,「Zangalan」是很困難,在困難的環境中還是要給自己推一把力量—就是「希望」,伴隨著這份力量與純淨的歌聲,讓我們對未來充滿展望。

跨越黑潮

跨越黑潮

本影片紀錄2012年日本科學博物館與臺灣史前館進行的一項跨國計畫「跨越黑潮-復現3萬年前臺灣沖繩航海探索計畫」,根據研究推論講述沖繩列島與臺東長濱的舊石器文化相似,計畫主持人國立日本科學博物館海部陽介教授透過實驗,找出三萬年前日本先人如何遷徙到沖繩列島。國立日本科學博物館與臺灣史前館進行了三樣造船材料的試驗,最終選擇以獨木舟跨越黑潮,因氣候關係延宕許久最終於在2019年7月7日正式啟航,歷經46個小時成功抵達與那國島,雖然在執行計畫的過程中,有質疑實驗計畫科學性的聲音,但最終因為這項計畫的成功,證實日本先人從臺灣划向沖繩的可能性是真實存在的,更開啟了關於臺灣是否是日本人起源地的可能及更多的討論。

Crossing the Kuroshio / 跨越黑潮(英文版)

Crossing the Kuroshio / 跨越黑潮(英文版)

本影片紀錄2012年日本科學博物館與臺灣史前館進行的一項跨國計畫「跨越黑潮-復現3萬年前臺灣沖繩航海探索計畫」,根據研究推論講述沖繩列島與臺東長濱的舊石器文化相似,計畫主持人國立日本科學博物館海部陽介教授透過實驗,找出三萬年前日本先人如何遷徙到沖繩列島。國立日本科學博物館與臺灣史前館進行了三樣造船材料的試驗,最終選擇以獨木舟跨越黑潮,因氣候關係延宕許久最終於在2019年7月7日正式啟航,歷經46個小時成功抵達與那國島,雖然在執行計畫的過程中,有質疑實驗計畫科學性的聲音,但最終因為這項計畫的成功,證實日本先人從臺灣划向沖繩的可能性是真實存在的,更開啟了關於臺灣是否是日本人起源地的可能及更多的討論。

Hастоящий друг / 真誠的朋友(俄文版)

Hастоящий друг / 真誠的朋友(俄文版)

本影片為外交部為爭取國際對臺灣參與聯合國體系的支持,藉由大量國際外交援助的紀錄影像,以及感性但堅定的英文旁白,向國際社會展現臺灣不僅是「負責任、肯貢獻、不遺漏友邦」的真誠朋友,更是在落實聯合國永續發展目標上,不應被國際遺漏的重要夥伴,強調「臺灣,值得一個真誠的邀請」。片中以淺顯易懂卻又意義深遠的一句話「讓我看看你朋友,我就能知道你的未來」為鑰,引領觀眾進入一幕幕臺灣投入援外的感人畫面,從行動醫療團到技職訓練,從農技團、科技團到救難隊伍,不分種族、文化、宗教或貧富,用實際的行動與表現,鍥而不捨地朝著全球落實永續發展目標的方向,為創造更美好的世界攜手努力,凸顯臺灣爭取加入國際合作、參與聯合國體系的必要性。也向長期支持及協助臺灣國際參與的友邦及友好國家,以及海外的僑學各界,表達誠摯感謝,並再次強調臺灣有意願、也有能力為世界做出更多貢獻,籲請國際社會持續支持。

มิตรที่จริงใจ / 真誠的朋友(泰文版)

มิตรที่จริงใจ / 真誠的朋友(泰文版)

本影片為外交部為爭取國際對臺灣參與聯合國體系的支持,藉由大量國際外交援助的紀錄影像,以及感性但堅定的英文旁白,向國際社會展現臺灣不僅是「負責任、肯貢獻、不遺漏友邦」的真誠朋友,更是在落實聯合國永續發展目標上,不應被國際遺漏的重要夥伴,強調「臺灣,值得一個真誠的邀請」。片中以淺顯易懂卻又意義深遠的一句話「讓我看看你朋友,我就能知道你的未來」為鑰,引領觀眾進入一幕幕臺灣投入援外的感人畫面,從行動醫療團到技職訓練,從農技團、科技團到救難隊伍,不分種族、文化、宗教或貧富,用實際的行動與表現,鍥而不捨地朝著全球落實永續發展目標的方向,為創造更美好的世界攜手努力,凸顯臺灣爭取加入國際合作、參與聯合國體系的必要性。也向長期支持及協助臺灣國際參與的友邦及友好國家,以及海外的僑學各界,表達誠摯感謝,並再次強調臺灣有意願、也有能力為世界做出更多貢獻,籲請國際社會持續支持。

Ein wahrer Freund / 真誠的朋友(德文版)

Ein wahrer Freund / 真誠的朋友(德文版)

本影片為外交部為爭取國際對臺灣參與聯合國體系的支持,藉由大量國際外交援助的紀錄影像,以及感性但堅定的英文旁白,向國際社會展現臺灣不僅是「負責任、肯貢獻、不遺漏友邦」的真誠朋友,更是在落實聯合國永續發展目標上,不應被國際遺漏的重要夥伴,強調「臺灣,值得一個真誠的邀請」。片中以淺顯易懂卻又意義深遠的一句話「讓我看看你朋友,我就能知道你的未來」為鑰,引領觀眾進入一幕幕臺灣投入援外的感人畫面,從行動醫療團到技職訓練,從農技團、科技團到救難隊伍,不分種族、文化、宗教或貧富,用實際的行動與表現,鍥而不捨地朝著全球落實永續發展目標的方向,為創造更美好的世界攜手努力,凸顯臺灣爭取加入國際合作、參與聯合國體系的必要性。也向長期支持及協助臺灣國際參與的友邦及友好國家,以及海外的僑學各界,表達誠摯感謝,並再次強調臺灣有意願、也有能力為世界做出更多貢獻,籲請國際社會持續支持。