Showing 973–981 of 5416 results

本網站資料係外交部典藏 相關資料將陸續更新

Yilan-Sweetness and Joy / 甘甜·幸福-宜蘭(英中文版)

本影片為宜蘭縣政府與導演鄭文堂合作所製作的觀光形象短片,以食材之美帶出特色。片中介紹了位於臺灣東北部的宜蘭,地形位於山、海、平原,環境有乾淨的水及空氣,文化多樣且親近兒童,在此生活恬靜、接近自然,有許多觀光景點,像是蘭陽博物館、龜山島及羅東夜市等,土地有豐富且安全的食材,且還有如同蜜蜂製造甘甜的蜜,宜蘭人,創造美好的美食,滿足味蕾、溫暖人心。

Touring Taiwan by Train / 鐵道之旅(英文版)

本影片為交通部觀光局所製作,推廣臺灣獨特多元的觀光魅力,而臺灣的鐵道風情萬種,沿途風光景致明媚,沿途的海景、山色、田園、鄉鎮值得用心玩賞。片中遊覽臺灣各地知名景點、人文風貌,當中包含臺北101、國立故宮博物院南院、臺南鹽田、烏龍茶園、阿里山小火車等。

I left my heart in Pingtung / 把心留在屏東(英中文版)

本影片屏東縣政府製作的觀光形象短片,藉以呈現屏東山海美景及文化底蘊。男女主角邀請名模王麗雅、柯傑夫擔綱,場景從北大武山到屏東最南端及離島,並融入原住民、客家等族群文化和宗教節慶。全程以電影機拍攝,並運用空拍、縮時、水下攝影等技術,再進入後製剪輯調光,耗時將近一年完成。片中以屏東縣超過百年的人文背景及多變的地理樣貌為主軸,訴說一對百年前在屏東長大的青梅竹馬,歷經時光變遷後,再度回到熟悉的地方重逢。

Taiwan National Parks from Above / 飛閱臺灣國家公園(英文版)

本影片由內政部營建署委託臺灣阿布電影股份有限公司製作,由空中攝影師齊柏林先生負責掌鏡,耗時3年製作完成,結合臺灣8座國家公園,以360度的視野,從12000英呎的高空鳥瞰,紀錄擁有豐富生物多樣性、約有15萬種物種、存在600萬年的島嶼臺灣。同時希望能夠藉由此一影片的播映,帶領大家感同身受,超越過去平面的視野,從三度空間的鳥瞰視角,俯視欣賞並親近我們的寶貝─臺灣國家公園及試圖從大視界大場景的國土紀錄,於安身立命的臺灣綜觀世界公民的環境意識,喚醒國人更為深層的關懷和反思,除了喚醒國人的環境保護意識、紀錄國土,亦傳達和自然的相處之道。

Convenient, Efficient, and Smart City-Taoyuan

2016臺灣燈會為中華民國在2016年舉辦的第27屆臺灣燈會於桃園市中壢區高鐵桃園站特定區(青埔)舉辦。為了推廣燈會活動,因此介紹桃園的交通建設,除了有高鐵之外,還有機場捷運、公車客運、接駁車、機場等,甚至有定期重新鋪的道路。將呈現全新的桃園,以更快的互聯網連接、更多的道路和公共交通,以及全市範圍的升級,使其成為該國最新的地區之一。

Người làm trống / 製鼓的人(越南文版)

本影片為「匠人魂」系列影片。職人百工是國家根基,象徵社會百業的朝氣,許多在地職人更是默默創造、累積臺灣優秀的文化創意軟實力。而中華文化總會為紀錄臺灣百工百業生態、文化創意工作,訪尋隱身在巷弄角落的傳統工藝、創新技藝領域中的文創職人,並透過短片展現職人特殊技藝及人生價值。製鼓師傅黃呈豐一家原本是從事農耕,因為縣西環境地形不利務農,再怎麼辛苦耕作,也難敵地域環境上的條件限制,時常入不敷出、耕不及獲。經營佛具店的姑媽觀察到當時請神、迎神風氣盛行,打算開展宗教衍生用品,於是請來鹿港的製鼓師傅,整個黃家也 一同來學習製鼓,學成後全家以此為生。黃師傅回憶童年,他的爺爺每天清晨都會騎著腳踏車,到北港的牛墟在牛皮回來,爸媽則是會把水燒開準備燙牛皮,燙完的牛皮需要去毛及削下多餘的組織及脂肪,黃師傅兒時覺得那個味道非常腥臭所以很自然的排斥製鼓,長大後因家中缺人手才開始接觸並繼承製鼓事業。民國80年代臺灣經濟起飛,黃呈豐的製鼓事業也跟著起飛,日本的訂單加上臺灣本地的謝神活動頻繁,常常鼓面的油漆還沒乾就已經被客人載走了,而後隨著市場上充斥著大陸劣質鼓,黃家的生意也遭到打壓,後來消費者發現黃呈豐所製作的鼓較有品質,顧客才逐漸回流。黃呈豐回顧製鼓的歷程,他學習到的是面對困難與挑戰,排斥與逃避不會帶來任何用處,現在他所製作的鼓比他爸爸製作的更好,他也很欣慰自己沒有丟老爸的臉,繼續把這項技能傳承下去。

ช่างทำกลอง / 製鼓的人(泰文版)

本影片為「匠人魂」系列影片。職人百工是國家根基,象徵社會百業的朝氣,許多在地職人更是默默創造、累積臺灣優秀的文化創意軟實力。而中華文化總會為紀錄臺灣百工百業生態、文化創意工作,訪尋隱身在巷弄角落的傳統工藝、創新技藝領域中的文創職人,並透過短片展現職人特殊技藝及人生價值。製鼓師傅黃呈豐一家原本是從事農耕,因為縣西環境地形不利務農,再怎麼辛苦耕作,也難敵地域環境上的條件限制,時常入不敷出、耕不及獲。經營佛具店的姑媽觀察到當時請神、迎神風氣盛行,打算開展宗教衍生用品,於是請來鹿港的製鼓師傅,整個黃家也 一同來學習製鼓,學成後全家以此為生。黃師傅回憶童年,他的爺爺每天清晨都會騎著腳踏車,到北港的牛墟在牛皮回來,爸媽則是會把水燒開準備燙牛皮,燙完的牛皮需要去毛及削下多餘的組織及脂肪,黃師傅兒時覺得那個味道非常腥臭所以很自然的排斥製鼓,長大後因家中缺人手才開始接觸並繼承製鼓事業。民國80年代臺灣經濟起飛,黃呈豐的製鼓事業也跟著起飛,日本的訂單加上臺灣本地的謝神活動頻繁,常常鼓面的油漆還沒乾就已經被客人載走了,而後隨著市場上充斥著大陸劣質鼓,黃家的生意也遭到打壓,後來消費者發現黃呈豐所製作的鼓較有品質,顧客才逐漸回流。黃呈豐回顧製鼓的歷程,他學習到的是面對困難與挑戰,排斥與逃避不會帶來任何用處,現在他所製作的鼓比他爸爸製作的更好,他也很欣慰自己沒有丟老爸的臉,繼續把這項技能傳承下去。

The Drum Makers / 製鼓的人(英文版)

本影片為「匠人魂」系列影片。職人百工是國家根基,象徵社會百業的朝氣,許多在地職人更是默默創造、累積臺灣優秀的文化創意軟實力。而中華文化總會為紀錄臺灣百工百業生態、文化創意工作,訪尋隱身在巷弄角落的傳統工藝、創新技藝領域中的文創職人,並透過短片展現職人特殊技藝及人生價值。製鼓師傅黃呈豐一家原本是從事農耕,因為縣西環境地形不利務農,再怎麼辛苦耕作,也難敵地域環境上的條件限制,時常入不敷出、耕不及獲。經營佛具店的姑媽觀察到當時請神、迎神風氣盛行,打算開展宗教衍生用品,於是請來鹿港的製鼓師傅,整個黃家也 一同來學習製鼓,學成後全家以此為生。黃師傅回憶童年,他的爺爺每天清晨都會騎著腳踏車,到北港的牛墟在牛皮回來,爸媽則是會把水燒開準備燙牛皮,燙完的牛皮需要去毛及削下多餘的組織及脂肪,黃師傅兒時覺得那個味道非常腥臭所以很自然的排斥製鼓,長大後因家中缺人手才開始接觸並繼承製鼓事業。民國80年代臺灣經濟起飛,黃呈豐的製鼓事業也跟著起飛,日本的訂單加上臺灣本地的謝神活動頻繁,常常鼓面的油漆還沒乾就已經被客人載走了,而後隨著市場上充斥著大陸劣質鼓,黃家的生意也遭到打壓,後來消費者發現黃呈豐所製作的鼓較有品質,顧客才逐漸回流。黃呈豐回顧製鼓的歷程,他學習到的是面對困難與挑戰,排斥與逃避不會帶來任何用處,現在他所製作的鼓比他爸爸製作的更好,他也很欣慰自己沒有丟老爸的臉,繼續把這項技能傳承下去。

Los fabricantes de tambores / 製鼓的人(西班牙文版)

本影片為「匠人魂」系列影片。職人百工是國家根基,象徵社會百業的朝氣,許多在地職人更是默默創造、累積臺灣優秀的文化創意軟實力。而中華文化總會為紀錄臺灣百工百業生態、文化創意工作,訪尋隱身在巷弄角落的傳統工藝、創新技藝領域中的文創職人,並透過短片展現職人特殊技藝及人生價值。製鼓師傅黃呈豐一家原本是從事農耕,因為縣西環境地形不利務農,再怎麼辛苦耕作,也難敵地域環境上的條件限制,時常入不敷出、耕不及獲。經營佛具店的姑媽觀察到當時請神、迎神風氣盛行,打算開展宗教衍生用品,於是請來鹿港的製鼓師傅,整個黃家也 一同來學習製鼓,學成後全家以此為生。黃師傅回憶童年,他的爺爺每天清晨都會騎著腳踏車,到北港的牛墟在牛皮回來,爸媽則是會把水燒開準備燙牛皮,燙完的牛皮需要去毛及削下多餘的組織及脂肪,黃師傅兒時覺得那個味道非常腥臭所以很自然的排斥製鼓,長大後因家中缺人手才開始接觸並繼承製鼓事業。民國80年代臺灣經濟起飛,黃呈豐的製鼓事業也跟著起飛,日本的訂單加上臺灣本地的謝神活動頻繁,常常鼓面的油漆還沒乾就已經被客人載走了,而後隨著市場上充斥著大陸劣質鼓,黃家的生意也遭到打壓,後來消費者發現黃呈豐所製作的鼓較有品質,顧客才逐漸回流。黃呈豐回顧製鼓的歷程,他學習到的是面對困難與挑戰,排斥與逃避不會帶來任何用處,現在他所製作的鼓比他爸爸製作的更好,他也很欣慰自己沒有丟老爸的臉,繼續把這項技能傳承下去。