顯示所有 9 個結果

本網站資料係外交部典藏 相關資料將陸續更新
Confucianism in Taiwan

Confucianism in Taiwan

臺灣文化的特色不單單只是中華文化的一部分,其中還受日本文化很大的衝擊,導致臺灣整體顯露出一種「擁抱殖民現代性」的特質。臺灣社會上處處能體現儒家思想的精神,其深遠的影響在其他華人社會也是無法比擬的。臺灣人在人際關係、道德、教育和家庭上都非常重視,以儒家君子的價值觀做人處事。這些價值觀奠定了該國穩定社會和經濟發展的基礎。片中展示了儒家文化如何在臺灣流傳至今,使得儒家思想得以由傳統進入現代,與現代經濟活動產生關係,其中還考察儒家價值體系的創新以及傳統漢字的內在美。

The 3rd Annual Trending Taiwan Short Film Competition Promotional Ads / 第三屆「全民潮臺灣短片徵選競賽」宣傳短片

The 3rd Annual Trending Taiwan Short Film Competition Promotional Ads / 第三屆「全民潮臺灣短片徵選競賽」宣傳短片

本影片為第三屆「全民潮臺灣」短片徵件競賽活動之宣傳影片,該活動由外交部舉辦,透過短片徵件競賽,發掘優良短片作品,並紀錄臺灣這塊土地上所演繹出的感人故事,捕捉足以向國外友人推薦的在地文化或瞬間美好,展現臺灣獨特的人文風采。片中由「漢字」紀錄片導演蔡牧民及製片賴佩芸說明活動相關資訊並邀請喜歡用影片紀錄生活的民眾一同參與活動。

Taiwan: El guardián de los caracteres tradicionales chinos / 臺灣正體字(西班牙文版)

Taiwan: El guardián de los caracteres tradicionales chinos / 臺灣正體字(西班牙文版)

本影片為第二屆「全民潮臺灣」短片徵件競賽活動之影片,該活動由外交部舉辦,透過短片徵件競賽,發掘優良短片作品,並紀錄臺灣這塊土地上所演繹出的感人故事,捕捉足以向國外友人推薦的在地文化或瞬間美好,展現臺灣獨特的人文風采。此為該屆佳作作品,製作者為賴凱威。以下為其自述的影片製作理念。「There are forty million people using Traditional Chinese characters nowadays around the world, and Taiwanese people are account for more than half. Traditional Chinese characters have been continued for 1500 years which carried the culture and humanities of Chinese nation over the past 5000 years.」

臺湾正体字 / 臺灣正體字(日文版)

臺湾正体字 / 臺灣正體字(日文版)

本影片為第二屆「全民潮臺灣」短片徵件競賽活動之影片,該活動由外交部舉辦,透過短片徵件競賽,發掘優良短片作品,並紀錄臺灣這塊土地上所演繹出的感人故事,捕捉足以向國外友人推薦的在地文化或瞬間美好,展現臺灣獨特的人文風采。此為該屆佳作作品,製作者為賴凱威。以下為其自述的影片製作理念。「There are forty million people using Traditional Chinese characters nowadays around the world, and Taiwanese people are account for more than half. Traditional Chinese characters have been continued for 1500 years which carried the culture and humanities of Chinese nation over the past 5000 years.」

Traditional Chinese Characters / 臺灣正體字(英中文版)

Traditional Chinese Characters / 臺灣正體字(英中文版)

本影片為第二屆「全民潮臺灣」短片徵件競賽活動之影片,該活動由外交部舉辦,透過短片徵件競賽,發掘優良短片作品,並紀錄臺灣這塊土地上所演繹出的感人故事,捕捉足以向國外友人推薦的在地文化或瞬間美好,展現臺灣獨特的人文風采。此為該屆佳作作品,製作者為賴凱威。以下為其自述的影片製作理念。「There are forty million people using Traditional Chinese characters nowadays around the world, and Taiwanese people are account for more than half. Traditional Chinese characters have been continued for 1500 years which carried the culture and humanities of Chinese nation over the past 5000 years.」

跟著ㄅㄆㄇㄈsong一下 | 台灣注音計劃#TPSproject

跟著ㄅㄆㄇㄈsong一下 | 台灣注音計劃#TPSproject

本影片為2019年 Young Lions Competition 坎城青年創意競賽之民眾投稿影片,本競賽由坎城創意節臺灣代表辦公室小魚廣告網工作室主辦,為 「Young Lions Competition 坎城全球青年創意競賽」臺灣代表隊選拔賽,並由中華民國外交部贊助,是以社群影片主導的社群媒體創意競賽。該次創意競賽的宗旨是發揮全民外交的精神,使國內外人士願意更深入了解臺灣,呈現臺灣在國際上的獨特性,並在國際舞臺上展現臺灣人友好及熱情的一面。片中訪問諸位外國人用注音符號學習中文的好處,大多表示透過注音符號能更好的學習中文發音,而創作者發起TPSproject,透過相近英文字音,讓外國人理解注音符號發音,加上單字連結注音符號圖形的聯想法,讓所有人都能跟著ㄅㄆㄇㄈsong一下。

Let's Rock 台灣注音計劃 #TPSproject

Let’s Rock 台灣注音計劃 #TPSproject

本影片為2019年 Young Lions Competition 坎城青年創意競賽之民眾投稿影片,本競賽由坎城創意節臺灣代表辦公室小魚廣告網工作室主辦,為 「Young Lions Competition 坎城全球青年創意競賽」臺灣代表隊選拔賽,並由中華民國外交部贊助,是以社群影片主導的社群媒體創意競賽。該次創意競賽的宗旨是發揮全民外交的精神,使國內外人士願意更深入了解臺灣,呈現臺灣在國際上的獨特性,並在國際舞臺上展現臺灣人友好及熱情的一面。片中由在紐約的沉浸式教學機構的老師Claire說明他在此任教的狀況,指出注音符號對於之後漢字的學習非常有幫助,但對於外國人來說不是很容易能學習,邀請想學中文的人可以從注音符號開始學起,而ㄅㄆㄇㄈ不只是臺灣的注音符號,更是代表臺灣人的符號,藉由TPSproject發聲計畫,讓世界,認識臺灣的專屬符號、看見臺灣。

老外挑戰song一下#TPSchallenge | 台灣注音計劃#TPSproject

老外挑戰song一下#TPSchallenge | 台灣注音計劃#TPSproject

本影片為2019年 Young Lions Competition 坎城青年創意競賽之民眾投稿影片,本競賽由坎城創意節臺灣代表辦公室小魚廣告網工作室主辦,為 「Young Lions Competition 坎城全球青年創意競賽」臺灣代表隊選拔賽,並由中華民國外交部贊助,是以社群影片主導的社群媒體創意競賽。該次創意競賽的宗旨是發揮全民外交的精神,使國內外人士願意更深入了解臺灣,呈現臺灣在國際上的獨特性,並在國際舞臺上展現臺灣人友好及熱情的一面。ㄅㄆㄇㄈ是只有臺灣人學習中文時使用的注音系統,是臺灣獨有的注音文化,透過注音符號對於之後漢字的學習非常有幫助,但對於外國人來說不是很容易能學習,因此創作者將注音符號做成一首「ㄅㄆㄇㄈsong」 ,且發起TPS challenge,透過相近英文字音,讓外國人理解注音符號發音,加上單字連結注音符號圖形的聯想法,片中為諸位外國人挑戰成果。

GENIUS welcome to Taiwan

GENIUS welcome to Taiwan

本影片為2018年 Young Lions Competition 坎城青年創意競賽之民眾投稿影片,本競賽由坎城創意節臺灣代表辦公室小魚廣告網工作室主辦,為 「Young Lions Competition 坎城全球青年創意競賽」臺灣代表隊選拔賽,並由中華民國外交部贊助,是以社群影片主導的社群媒體創意競賽。該次創意競賽的宗旨是發揮全民外交的精神,使國內外人士願意更深入了解臺灣,呈現臺灣在國際上的獨特性,並在國際舞臺上展現臺灣人友好及熱情的一面。片以繁體字組成的概念開頭,筆劃多的文字皆由其他筆畫簡單的字所組合而成,並以「一」和「人」開始,組合出「大」和「天」,延伸出「天才」,用genius帶出每個人都有學習中文的潛力,向國際發出「學習繁體中文到臺灣」的邀請。