顯示所有 8 個結果

本網站資料係外交部典藏 相關資料將陸續更新

Pelakonan suara / 入戲的聲音(馬來文版)

本影片為「匠人魂」系列影片。職人百工是國家根基,象徵社會百業的朝氣,許多在地職人更是默默創造、累積臺灣優秀的文化創意軟實力。而中華文化總會為紀錄臺灣百工百業生態、文化創意工作,訪尋隱身在巷弄角落的傳統工藝、創新技藝領域中的文創職人,並透過短片展現職人特殊技藝及人生價值。胡定一,今年65歲,是臺灣僅存的電影配音師。從事電影Foley(現場同步音效配音)42年,參與過上百部電影幕後配音、入圍過四次金馬獎,用最擬真的聲音,牽引觀眾的情緒。胡師傅的工作從早晨市集的採買開始,挑選最適合配音的器皿、材料來執行一天的工作,Foley需要同步配合電影中角色的動作來製造音效,所有的細節與人物的喜怒哀樂,在胡定一的配音下得到昇華。很多Foley做出來的聲音是電影音效庫裡沒辦法取代的,Foley做出來的聲音較為鮮活而動聽。胡師傅在工作時總希望能一氣呵成,跟著影片人物的感情,搭配細緻的配音,把最寫實的情境呈現給觀眾,胡定一說自己看完電影其實很快就忘掉了,大部分都是記得電影的聲音,他說看的到的東西都好做,看不到的只好自己去發揮,胡師傅也很盡興的去記得和理解音效背後的玄機,再為觀眾入戲。

Âm thanh hoàn hảo / 入戲的聲音(越南文版)

本影片為「匠人魂」系列影片。職人百工是國家根基,象徵社會百業的朝氣,許多在地職人更是默默創造、累積臺灣優秀的文化創意軟實力。而中華文化總會為紀錄臺灣百工百業生態、文化創意工作,訪尋隱身在巷弄角落的傳統工藝、創新技藝領域中的文創職人,並透過短片展現職人特殊技藝及人生價值。胡定一,今年65歲,是臺灣僅存的電影配音師。從事電影Foley(現場同步音效配音)42年,參與過上百部電影幕後配音、入圍過四次金馬獎,用最擬真的聲音,牽引觀眾的情緒。胡師傅的工作從早晨市集的採買開始,挑選最適合配音的器皿、材料來執行一天的工作,Foley需要同步配合電影中角色的動作來製造音效,所有的細節與人物的喜怒哀樂,在胡定一的配音下得到昇華。很多Foley做出來的聲音是電影音效庫裡沒辦法取代的,Foley做出來的聲音較為鮮活而動聽。胡師傅在工作時總希望能一氣呵成,跟著影片人物的感情,搭配細緻的配音,把最寫實的情境呈現給觀眾,胡定一說自己看完電影其實很快就忘掉了,大部分都是記得電影的聲音,他說看的到的東西都好做,看不到的只好自己去發揮,胡師傅也很盡興的去記得和理解音效背後的玄機,再為觀眾入戲。

เสียงของความสมบูรณ์แบบ / 入戲的聲音(泰文版)

本影片為「匠人魂」系列影片。職人百工是國家根基,象徵社會百業的朝氣,許多在地職人更是默默創造、累積臺灣優秀的文化創意軟實力。而中華文化總會為紀錄臺灣百工百業生態、文化創意工作,訪尋隱身在巷弄角落的傳統工藝、創新技藝領域中的文創職人,並透過短片展現職人特殊技藝及人生價值。胡定一,今年65歲,是臺灣僅存的電影配音師。從事電影Foley(現場同步音效配音)42年,參與過上百部電影幕後配音、入圍過四次金馬獎,用最擬真的聲音,牽引觀眾的情緒。胡師傅的工作從早晨市集的採買開始,挑選最適合配音的器皿、材料來執行一天的工作,Foley需要同步配合電影中角色的動作來製造音效,所有的細節與人物的喜怒哀樂,在胡定一的配音下得到昇華。很多Foley做出來的聲音是電影音效庫裡沒辦法取代的,Foley做出來的聲音較為鮮活而動聽。胡師傅在工作時總希望能一氣呵成,跟著影片人物的感情,搭配細緻的配音,把最寫實的情境呈現給觀眾,胡定一說自己看完電影其實很快就忘掉了,大部分都是記得電影的聲音,他說看的到的東西都好做,看不到的只好自己去發揮,胡師傅也很盡興的去記得和理解音效背後的玄機,再為觀眾入戲。

Suara Kesempurnaan / 入戲的聲音(印尼文版)

本影片為「匠人魂」系列影片。職人百工是國家根基,象徵社會百業的朝氣,許多在地職人更是默默創造、累積臺灣優秀的文化創意軟實力。而中華文化總會為紀錄臺灣百工百業生態、文化創意工作,訪尋隱身在巷弄角落的傳統工藝、創新技藝領域中的文創職人,並透過短片展現職人特殊技藝及人生價值。胡定一,今年65歲,是臺灣僅存的電影配音師。從事電影Foley(現場同步音效配音)42年,參與過上百部電影幕後配音、入圍過四次金馬獎,用最擬真的聲音,牽引觀眾的情緒。胡師傅的工作從早晨市集的採買開始,挑選最適合配音的器皿、材料來執行一天的工作,Foley需要同步配合電影中角色的動作來製造音效,所有的細節與人物的喜怒哀樂,在胡定一的配音下得到昇華。很多Foley做出來的聲音是電影音效庫裡沒辦法取代的,Foley做出來的聲音較為鮮活而動聽。胡師傅在工作時總希望能一氣呵成,跟著影片人物的感情,搭配細緻的配音,把最寫實的情境呈現給觀眾,胡定一說自己看完電影其實很快就忘掉了,大部分都是記得電影的聲音,他說看的到的東西都好做,看不到的只好自己去發揮,胡師傅也很盡興的去記得和理解音效背後的玄機,再為觀眾入戲。

Le Son de la perfection / 入戲的聲音(法文版)

本影片為「匠人魂」系列影片。職人百工是國家根基,象徵社會百業的朝氣,許多在地職人更是默默創造、累積臺灣優秀的文化創意軟實力。而中華文化總會為紀錄臺灣百工百業生態、文化創意工作,訪尋隱身在巷弄角落的傳統工藝、創新技藝領域中的文創職人,並透過短片展現職人特殊技藝及人生價值。胡定一,今年65歲,是臺灣僅存的電影配音師。從事電影Foley(現場同步音效配音)42年,參與過上百部電影幕後配音、入圍過四次金馬獎,用最擬真的聲音,牽引觀眾的情緒。胡師傅的工作從早晨市集的採買開始,挑選最適合配音的器皿、材料來執行一天的工作,Foley需要同步配合電影中角色的動作來製造音效,所有的細節與人物的喜怒哀樂,在胡定一的配音下得到昇華。很多Foley做出來的聲音是電影音效庫裡沒辦法取代的,Foley做出來的聲音較為鮮活而動聽。胡師傅在工作時總希望能一氣呵成,跟著影片人物的感情,搭配細緻的配音,把最寫實的情境呈現給觀眾,胡定一說自己看完電影其實很快就忘掉了,大部分都是記得電影的聲音,他說看的到的東西都好做,看不到的只好自己去發揮,胡師傅也很盡興的去記得和理解音效背後的玄機,再為觀眾入戲。

フォーリー / 入戲的聲音(日文版)

本影片為「匠人魂」系列影片。職人百工是國家根基,象徵社會百業的朝氣,許多在地職人更是默默創造、累積臺灣優秀的文化創意軟實力。而中華文化總會為紀錄臺灣百工百業生態、文化創意工作,訪尋隱身在巷弄角落的傳統工藝、創新技藝領域中的文創職人,並透過短片展現職人特殊技藝及人生價值。胡定一,今年65歲,是臺灣僅存的電影配音師。從事電影Foley(現場同步音效配音)42年,參與過上百部電影幕後配音、入圍過四次金馬獎,用最擬真的聲音,牽引觀眾的情緒。胡師傅的工作從早晨市集的採買開始,挑選最適合配音的器皿、材料來執行一天的工作,Foley需要同步配合電影中角色的動作來製造音效,所有的細節與人物的喜怒哀樂,在胡定一的配音下得到昇華。很多Foley做出來的聲音是電影音效庫裡沒辦法取代的,Foley做出來的聲音較為鮮活而動聽。胡師傅在工作時總希望能一氣呵成,跟著影片人物的感情,搭配細緻的配音,把最寫實的情境呈現給觀眾,胡定一說自己看完電影其實很快就忘掉了,大部分都是記得電影的聲音,他說看的到的東西都好做,看不到的只好自己去發揮,胡師傅也很盡興的去記得和理解音效背後的玄機,再為觀眾入戲。

Sound of Perfection / 入戲的聲音(英文版)

本影片為「匠人魂」系列影片。職人百工是國家根基,象徵社會百業的朝氣,許多在地職人更是默默創造、累積臺灣優秀的文化創意軟實力。而中華文化總會為紀錄臺灣百工百業生態、文化創意工作,訪尋隱身在巷弄角落的傳統工藝、創新技藝領域中的文創職人,並透過短片展現職人特殊技藝及人生價值。胡定一,今年65歲,是臺灣僅存的電影配音師。從事電影Foley(現場同步音效配音)42年,參與過上百部電影幕後配音、入圍過四次金馬獎,用最擬真的聲音,牽引觀眾的情緒。胡師傅的工作從早晨市集的採買開始,挑選最適合配音的器皿、材料來執行一天的工作,Foley需要同步配合電影中角色的動作來製造音效,所有的細節與人物的喜怒哀樂,在胡定一的配音下得到昇華。很多Foley做出來的聲音是電影音效庫裡沒辦法取代的,Foley做出來的聲音較為鮮活而動聽。胡師傅在工作時總希望能一氣呵成,跟著影片人物的感情,搭配細緻的配音,把最寫實的情境呈現給觀眾,胡定一說自己看完電影其實很快就忘掉了,大部分都是記得電影的聲音,他說看的到的東西都好做,看不到的只好自己去發揮,胡師傅也很盡興的去記得和理解音效背後的玄機,再為觀眾入戲。

El sonido de la perfección / 入戲的聲音(西班牙文版)

本影片為「匠人魂」系列影片。職人百工是國家根基,象徵社會百業的朝氣,許多在地職人更是默默創造、累積臺灣優秀的文化創意軟實力。而中華文化總會為紀錄臺灣百工百業生態、文化創意工作,訪尋隱身在巷弄角落的傳統工藝、創新技藝領域中的文創職人,並透過短片展現職人特殊技藝及人生價值。本影片為「匠人魂」系列影片。職人百工是國家根基,象徵社會百業的朝氣,許多在地職人更是默默創造、累積臺灣優秀的文化創意軟實力。而中華文化總會為紀錄臺灣百工百業生態、文化創意工作,訪尋隱身在巷弄角落的傳統工藝、創新技藝領域中的文創職人,並透過短片展現職人特殊技藝及人生價值。胡定一,今年65歲,是臺灣僅存的電影配音師。從事電影Foley(現場同步音效配音)42年,參與過上百部電影幕後配音、入圍過四次金馬獎,用最擬真的聲音,牽引觀眾的情緒。胡師傅的工作從早晨市集的採買開始,挑選最適合配音的器皿、材料來執行一天的工作,Foley需要同步配合電影中角色的動作來製造音效,所有的細節與人物的喜怒哀樂,在胡定一的配音下得到昇華。很多Foley做出來的聲音是電影音效庫裡沒辦法取代的,Foley做出來的聲音較為鮮活而動聽。胡師傅在工作時總希望能一氣呵成,跟著影片人物的感情,搭配細緻的配音,把最寫實的情境呈現給觀眾,胡定一說自己看完電影其實很快就忘掉了,大部分都是記得電影的聲音,他說看的到的東西都好做,看不到的只好自己去發揮,胡師傅也很盡興的去記得和理解音效背後的玄機,再為觀眾入戲。